BIGBANG - BANG BANG BANG【5】 ログイン会員登録

K-POPで習う韓国語 第115号 (2015/06/23)

「BIGBANG - BANG BANG BANG【5】」

꼼짝 마라 꼼짝

タ コムチャッ マラ タ コムチャッ マ

みんな少しも動くな みんな少しも動くな

 

꼼짝 마라 꼼짝

タ コムチャッ マラ タ コムチャッ マ

みんな少しも動くな みんな少しも動くな

 

오늘 끝장 보자 끝장

オヌル パム クッチャン ポジャ タ クッチャン ポァ

今晩結末をつけよう 全部結末をつけろ

 

오늘 끝장 보자

オヌル パム クッチャン ポジャ

今晩結末をつけよう

 

빵야 빵야 빵야

パンヤ パンヤ パンヤ

パン パン パン 

 

[語彙]

():すべて、みんな、全部

꼼짝(コムチャッ):ちょっとばかり動くさま

끝장(クッチャン):終わり、けり、結末、締めくくり

끝장() 보다(クッチャン(ウル)ポダ):結末をつける、終わりを告げる、事を終える

빵야(パンヤ):銃を撃つときに出る音

 

[ヒジンのワンポイント]

오늘 끝장 보자 끝장 」の「보자」と「」のニュアンスの違いがわかりますか?

⇒「보자」は「봅시다」の非丁寧な言い方で、「会おう」という意味の勧誘表現です。一方「」は命令表現です。

普段は、あまり意識しないところだと思いますが、これをきっかけに少し意識できましたね。

 

[文法]

- 마라 (禁止の命令形):~しないで・~するな

動詞の語幹に「- 마라」を付けることで非丁寧語の禁止の命令形になる

丁寧な言い方は「- 마세요:~しないでください」、「- 말아 주세요:~しないでください」、「- 마요:~しないでください」などになる

今回の歌詞では「」はなくて「마라」だけを、一部名詞の後につけて‘するな’の意を表わしたり、「꼼짝」の後ろについて「動くな」という意を表すこともある。

가다(カダ:行く) 가지 마라(カジ マラ:行くな)

듣다(トゥッタ:聞く) 듣지 마라(トゥッチ マラ:聞くな)

걱정(コッチョン:心配) 걱정 마라(コッチョン マラ:心配するな)

착각(チャッカッ:勘違い) 착각 마라(チャッカッ マラ:勘違いするな)

 

집중이 되니까 공부하면서 음악을 듣지 마라

チッチュンイ アン ドェニカ コンブハミョンソ ウマグル トゥッチ マラ

集中ができないから勉強しながら音楽を聴くな
 
<skype韓国語会話教室CROSS OVER コンテンツ制作部>
skypeを使った、韓国在住のネイティブ講師とのレッスン。
目的に合わせて、会話クラスから、K-POP、ドラマ、試験対策まで学習できます。
通学型の教室よりも低価格で、会話力が身に付くレッスンです。
<著者-パク・ダウン>
skype韓国語教室CROSS OVER講師
アンニョンハセヨ!パク・ダウンです!
ダウンは穏やかで優しいという意味のハングルの名前です。
韓国の歌は歌詞が表現豊かで色々な言葉を学ぶことができます。
ぜひみなさんも楽しく勉強してください。お楽しみに!!(キデへジュセヨ~!)

skype韓国語会話教室CROSS OVER

「skype韓国語会話教室 CROSS OVER」
https://crossover-asia.com/

韓流ならワウコリア
会社紹介 | プライバシーポリシー | 利用規約
韓国語・ハングル情報ならWOW韓国語
Copyright(C) 2004-2012 AISE Inc. All Rights Reserved.