奉送、の気持ちで ログイン会員登録

明日から使える韓国語 第834号 (2021/03/25)

「奉送、の気持ちで」

       

東京オリンピックの聖火リレーがスタートしました。オリンピックは開催の方向で
進んでいますが、世界的なコロナウイルス感染状況を見ると世論は複雑なようです。

開催自体に不安な声が上がるのは仕方がないこととして、1,2か月前、週末朝の
報道番組でコメンテーターが言っていたのですが、「開催するのも、はたまた
やらないとするのも、どちらにしても茨(いばら)の道ですよ」と厳しい口調で
言っていました。ほんとうにそうだと思います。

私は経営者という立場上、大なり小なり物事を決めるということが日常茶飯事です。
難しい決断をして、どちらかを選択した以上は責任を取らなければいけなかったり、
あとで違う選択をすべきだったか?と思っても、対外的に言えなかったり、
それでもやらなければいけなかったりすることがあり、規模はまったく違いますが、
このようなオリンピックの状況を見ると、このような中でも推進していかなければ
いけない人たちのことをまず考えてしまい、いたたまれなくなります。
○○さん、聖火ランナー辞退、なんて報道を見たり、やめるべきですよ!と批判の
声を聴いたりすると、なんだか自分が責められているような気分にまでなってしまうほど

当事者でない人たちは好きなことを言えますが、いろんな当事者がいて、
それぞれがいろんな過程を経ていまに至っているので、そんな簡単には
ことを運ぶことはできないと思うのです……。ああ、大変なことです。

いま開催の方向で進んでいるのであれば、ひそやかに、なんらかの方法で
関係者の皆さんを応援しようと思っています。まずは保持しているオリンピックの
チケットを払い戻しせずに、チケット収入に回るよう願うことくらいですが…。

韓国でも聖火リレースタートが報道されています。

도쿄올림픽 성화봉송, 오늘 후쿠시마에서 시작
(トキョ オrリmピk ソンファ ポンソン オヌr フクシマエソ シジャk/
東京オリンピック聖火リレー 本日福島からスタート)
(テレビ朝鮮HPより)

聖火リレーの韓国語は、「성화봉송(ソンファ ポンソン/[聖火奉送])」

「奉送」は、私たちにはなじみのない言葉ですが、韓日辞書によると、
「貴人・目上の人などを謹んで見送ること」
「英霊・遺骨などを丁重に送ること」
とあります。

このような気持ちをもって、走る人を 応援していきたいと思います。

 
<著者-幡野 泉>
-1995年早稲田大学第一文学部卒業
-1998年延世大学校韓国語学堂に入学
-留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
-約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
-2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
-2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
-2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
-2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
-東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
-著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)
  『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
https://www.ikbridge.co.jp/

TEL 03-5157-2424

韓流ならワウコリア
会社紹介 | プライバシーポリシー | 利用規約
韓国語・ハングル情報ならWOW韓国語
Copyright(C) 2004-2012 AISE Inc. All Rights Reserved.