カムバック ログイン会員登録

明日から使える韓国語 第807号 (2020/09/03)

「カムバック」



我が家のチャンネル権6位の私は、テレビのリモコンすら操作の仕方を

忘れるほどです。



キーワードを入れると、それに関連した番組がズラーっと並ぶようで、

夫がBTSと入れると、韓国の音楽番組が観られることがわかりました。

長女のテンションは上がるばかりです。



一緒にBTSが出演する番組を観ていたら、司会者の人がこんなふうに

言っていました。



컴백하셔서
기분이
어떠세요?



(コmベッカショソ キブニ オットセヨ?)



字幕:カムバックされて、どんな気分ですか?



私 「え、バンタン(BTS)って、休んでないよね、誰も軍隊行ってないでしょ。

  カムバックって、どういうこと?」



という私の疑問に対する長女の回答と、その話題を当校で出したときの

講師・スタッフの回答は全く同じものでした。



「新曲を出したらカムバックというんですよ」



えー、そうなの?カムバックって、復帰って意味ですよねぇ。なんかモヤモヤする……

(
読者の皆さんは「えー、そんなことも知らなかったのー?」と思われるでしょう)



その後、長女が「バンタンがカムバしたからいろいろチェックしなきゃ!」と

言っているのも聞きました。カムバ、ね……

さておき、また一つK-POP用語を覚えました。



そういえば、日本の歌手が新曲を出したらどう言うんでしょうかね。



◯◯をリリースされて、気分はいかがですか?」

「さて、新曲を披露していただきましょう」



こんなところでしょうか。



長女は日々、そろそろBTSの誰それが軍隊に行くのでは、とか、早くBTS

映画を観に行きたいとか、スマホを片手にざわついています。



    
   
 
<著者-幡野 泉>
-1995年早稲田大学第一文学部卒業
-1998年延世大学校韓国語学堂に入学
-留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
-約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
-2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
-2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
-2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
-2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
-東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
-著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)
  『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
http://www.ikbridge.co.jp/

TEL 03-5157-2424

韓流ならワウコリア
会社紹介 | プライバシーポリシー | 利用規約
韓国語・ハングル情報ならWOW韓国語
Copyright(C) 2004-2012 AISE Inc. All Rights Reserved.