行っておいて良かった ログイン会員登録

明日から使える韓国語 第797号 (2020/06/18)

「行っておいて良かった」



先日、レッスン対応で教科書をパラパラめくっていたら、日本語に訳しにくい韓国語、

そして 韓国語に訳しにくい日本語の典型、そうそう、これね!という表現が

目に飛び込んできたのでご紹介します。それは、




다녀온

같아요 .(チャr タニョ オン ゴッ カタヨ)



これは、直訳すると「よく(うまく)通った(行ってきた)ようです」

しかし、 こう日本語で聞いても、何を言っているのか分からずモヤモヤします。



このひとことを発するシチュエーションとしては、例えば、午後から大雨。

午前中にちょうど買い物に出かけたから濡れずにすんだ。そんなとき、




다녀온

같아요 .(チャr タニョ オン ゴッ カタヨ)



2月に旅行で訪韓したが、その後、新型コロナの感染拡大で自由な行き来が難しく

なった。今後いつ自由に行き来できるか分からない。そんなとき、




다녀온

같아요 .(チャr タニョ オン ゴッ カタヨ)



と、こんな感じです。日本語にすると、



「行って(おいて)良かった」です。なので、



다녀오기
잘했던

같아요.(タニョオギ チャレットン ゴッ カタヨ)



にも言い換えられます。これも韓国語らしい表現です。



このような表現がサラッと言えると良いですね!



 
<著者-幡野 泉>
-1995年早稲田大学第一文学部卒業
-1998年延世大学校韓国語学堂に入学
-留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
-約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
-2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
-2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
-2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
-2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
-東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
-著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)
  『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
http://www.ikbridge.co.jp/

TEL 03-5157-2424

韓流ならワウコリア
会社紹介 | プライバシーポリシー | 利用規約
韓国語・ハングル情報ならWOW韓国語
Copyright(C) 2004-2012 AISE Inc. All Rights Reserved.