満タン ログイン会員登録

明日から使える韓国語 第761号 (2019/09/12)

「満タン」



2年前の台湾旅行も今年の韓国旅行もレンタカーを借りて動き回りました。

台湾で車を借りる際の中国語会話は悲しいかなお手上げに近かったのですが、

今回は保険のこと、返却のときの注意点など、事細かく説明を聞いたり

オーダーをすることができ、ああ、言葉ができるってスバラシイ、と再確認しました。



旅先で言葉ができないと、「どうしてこうなるんだろう」と思ったときにきちんと

確認することができず、納得できないままやり過ごすことが多く、

モヤモヤしてしまいますよね。



今回、釜山で借りた車をソウルで返すというなかなか珍しいオーダーだったので、

予約からレンタル当日まで係の人といろんなやり取りをしましたが、

ガソリン関係の会話で2つ、知らなかった単語を知ることができました。



返す時はガソリンを満タンにしないといけないのか聞きたくて、瞬間的に

「マンタン」のままで通じるのではないかと思い、



반납할
때는
휘발유를
만탄으로
해야
해요?

(パンナッパrテ ヌン フィバrリュルr マンタヌロ ヘヤヘヨ?


/返す時はガソリンをマンタンにしないといけませんか?)



と聞いたところ、通じませんでした。そこで、



×휘발유는 차게 해야 해요?

(フィバrリュヌン チャゲ ヘヤ ヘヨ?


/ガソリンはいっぱいにしないといけませんか?、のつもり)



と聞いてみました。ちなみに、「차다(チャダ/満ちる、いっぱいになる)」は、

このようには使いませんが、通じたらしく、



아니요, 지금 2칸이잖아요. 그러니까 2칸까지 넣으셔서 반납하시면 돼요.

(アニヨ、チグm トゥカニジャナヨ.クロニカトゥカンカジ
ノウショソ ト
rリシミョン ドェヨ


/いいえ、いま2メモリじゃないですか。だから2メモリまで入れて

お返しになれば大丈夫です)



とのこと。きちんと確認しないままだったら満タンにして返すところ

だったかもしれません。さておき、ここで車のガソリンのメモリを

韓国語で「(カン)」と表すことを知りました。



気になる「満タン」ですが、その後のガソリンスタンドで、

가득이요?(カドゥギヨ?/いっぱいですか?満タンですか?)」と聞かれ、

「おおーっ! 가득(カドッ/いっぱい、なみなみ)を使うのか」と、

探していたものを見つけたように、嬉しく思ったものです。

現場でないと知ることのできない単語ってあるな~と実感しました。



ちなみに、当校の韓国人の先生によると、「韓国でマンタンでも

通じると思うけれど、若い人は使わないのかもしれませんね」とのことでした。



さて、車は釜山で借りてソウルで返したと言いましたが、この場合、

「車を釜山に戻すための人件費が掛かる」らしく、

170,000
ウォン(約17,000円)が追加になりました。



数日お世話になり愛着が出た釜山の車。誰かがソウルに取りにきて

釜山に運転して行ったのか、もしくはソウルの人が釜山に運転して行って

KTX
で帰ってきたのかなど、想像をめぐらせました。



 
<著者-幡野 泉>
-1995年早稲田大学第一文学部卒業
-1998年延世大学校韓国語学堂に入学
-留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
-約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
-2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
-2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
-2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
-2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
-東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
-著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)
  『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
http://www.ikbridge.co.jp/

TEL 03-5157-2424

韓流ならワウコリア
会社紹介 | プライバシーポリシー | 利用規約
韓国語・ハングル情報ならWOW韓国語
Copyright(C) 2004-2012 AISE Inc. All Rights Reserved.