パッチム命。‘板門店宣言’ ログイン会員登録

明日から使える韓国語 第695号 (2018/05/10)

「パッチム命。‘板門店宣言’」

       

ゴールデンウィークに入る直前の4月27日は、「こんな日がやってくるなんて!」と

一日中、胸を震わせていました。



文在寅(ムンジェイン)大統領と金正恩(キムジョンウン)委員長の南北首脳会談。

私は、「年内終戦へ」の一言に、目を見張り、そして胸を揺さぶられました。

ブログにその想いを書きました(こちら)。



もちろん慎重かつ懐疑的な見方もありますが、両首脳の笑顔と言葉に

嘘や陰り、腹の探り合いは感じることができず、このときこそ、私は韓国語を

理解できる喜びを感じました。

あとは、大小の困難を乗り越えつつも、すべてが上手く進むことを願うばかりです。



この日の声明が「板門店宣言(판문점 선언/パンムンジョm ソノン)」として

発表されたことは皆さん、ご存知でしょう。正式名は、



한반도의
평화와
번영, 통일을
위한
판문점
선언

(ハンバンドエピョンファワポニョン トンイルr ウィハン パンムンジョm ソノン

/韓半島の平和と繁栄、統一のための板門店宣言)



ですね。



韓国語全文

日本語の訳文



何度読んでも感動しますが、特に2段落目、上記ホームページから抜粋しますと、




정상은
한반도에

이상
전쟁은
없을
것이며
새로운
평화의
시대가

열리었음을 8천만
우리
겨레와

세계에
엄숙히
천명하였다.



「両首脳は、朝鮮半島にもはや戦争はなく、新たな平和の時代が

開かれたことを8000万のわが同胞と全世界に厳粛に宣言した。」



「もはや戦争はなく」、そして「8000万のわが同胞」。

日本の人口が1億と少し。そんなに変わらなくなるんです。

韓半島の繁栄がアジアの繁栄になることを切に願います。



さて、その後の日本のニュースを聞いていたときのこと、アナウンサーの方が

「パンムンジョム宣言」と言っていて「ああ、はんもんてん宣言ではないのだな、

韓国語式の発音で行くのだな」、と思いました。



でも、一瞬のことではあったのですが、「パンムジョム」と聞こえたのです。

力が入っちゃったのかな~と(笑)。これもやはり、韓国語が分かると

カタカナに振り回されずにスッと言えますね。



南北首脳会談のニュースを見て、両首脳の生の会話を耳にし、韓国語が分かる

喜びを感じた方も少なくないのでは。今度こそ、韓半島に春がやってくることを願っています。



<著者-幡野 泉>
-1995年早稲田大学第一文学部卒業
-1998年延世大学校韓国語学堂に入学
-留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
-約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
-2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
-2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
-2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
-2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
-東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
-著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)
  『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
http://www.ikbridge.co.jp/

TEL 03-5157-2424

韓流ならワウコリア
会社紹介 | プライバシーポリシー | 利用規約
韓国語・ハングル情報ならWOW韓国語
Copyright(C) 2004-2012 AISE Inc. All Rights Reserved.