FYROMに大変身! ログイン会員登録

明日から使える韓国語 第686号 (2018/03/01)

「FYROMに大変身!」

       

平昌冬季オリンピックが幕を閉じました。いろんなドラマ、エピソードが生まれ、

印象深いですね。一方、大きく報道されないだけで、無数のドラマやエピソードが

存在していたんだろうな、と想像したりもします。



さて、平昌五輪開会式、入場行進の順番問題もいよいよクライマックスです。



マケドニアの順番について、やっと分かりました!……とは言いつつも、

素直に出題者の方に降参しました。ギブアップ!早速、出題者の方からの

お答えをご紹介します。 (韓国語に対するカタカナルビと日本語訳は私がつけました)



「もともとは 유고슬라비아 마케도니아 공화국(ク ユゴスrラビア マケドニア コンファグk

/
旧ユーゴスラビアマケドニア共和国)なのですがカナダラ順に入場行進をすると


(マケドニアと)仲の悪いギリシャが、その次の選手団一人のガーナを挟んで

行進することになり、韓国政府は英語表記を韓国読みにすることを考えたそうです。



Former Yugoslav Republic Of Macedoniaの頭文字を並べて

韓国語読みにした結果が피롬(ピロm/FYROM)となるわけです。

Former
を気を利かせて포머などとしてしまうと順序がわからなくなってしまいます。」



とのことです!これは難しすぎました。マケドニアが피롬FYROM)に大変身していただなんて。



마케도니아가 피롬이라는
이름으로
입장한
것을
듣고
놀랐습니다.

(マケドニアガ ピロミラヌン イルムロ イpチャンハン ゴスr トゥッコ ノrラッスmニダ

/マケドニアがフィロムという名前で入場したことを聞き、驚きました)



ちなみに、ギリシャとマケドニアに関しては、ちょうど228日の読売新聞国際欄に

「マケドニア 改名検討 ギリシアと国名論争20年」という記事が載っています。



また、今回のこの入場行進順のことで別の読者の方からもお便りを頂戴したのですが、

イタリアの位置もハングル順でなかったそうですね。詳しくは、その読者の方の

書かれたブログ記事をご覧ください(こちら)。



やはり国家・地域間の軋轢(あつれき)が原因なのですが、例えば私たちの

日常生活のレベルでも、誰さんと誰さんの席は離したほうがいいとか、

いろいろ起こりますよね。いくら平和をとなえても、そういうことがああいった

国際スポーツの祭典にまで起こると考えると、嗚呼、人間とは!?なんて

嘆きたくなってしまいます。



あ、メルマガが暗く終わってしまいそうな危機()……

ということで、気を取り直して。



冬のスポーツの祭典が終わったあとはロシアサッカーワールドカップが

待っています。東京オリンピックももう二年後。あっという間ですね。



今日から三月。韓国は新学期です。ピカピカの一年生たちがそれぞれの

新天地に向かいます。

そんな姿を想像しつつ、私たちも年度末の三月を過ごしましょう!



 
<著者-幡野 泉>
-1995年早稲田大学第一文学部卒業
-1998年延世大学校韓国語学堂に入学
-留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
-約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
-2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
-2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
-2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
-2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
-東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
-著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)
  『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
http://www.ikbridge.co.jp/

TEL 03-5157-2424

韓流ならワウコリア
会社紹介 | プライバシーポリシー | 利用規約
韓国語・ハングル情報ならWOW韓国語
Copyright(C) 2004-2012 AISE Inc. All Rights Reserved.