市場、ですか? ログイン会員登録

明日から使える韓国語 第650号 (2017/06/01)

「市場、ですか?」

       

先週末、毎年恒例の韓国料理教室を開催しました。メニューや当日の様子など、

スタッフブログにアップしましたので、是非ご覧ください(こちら)。



6時過ぎにスタートし、デモンストレーションを見たりしながら進行するので、試食

タイムは7時半を超えます。お昼御飯が早かった人、少な目の人はどうしても

お腹がすいてきますね。韓国にはこんな諺があります。



시장이 반찬이다.

(シジャンイ パンチャニダ/[直訳]空腹がおかずだ)



私の辞書にはこのことわざの翻訳として「空き腹にまずいものなし」とあります。

まさにその通りですが、やや大胆な翻訳という印象(笑)。



例文:시장이 반찬이라고 시간에 밥을 먹으면 맛있지요, .

(シジャンイ パンチャニラゴ イシガネ パブル モグミョン タ マシッチヨ ムォ

/空き腹にまずいものなし、というし、この時間にご飯を食べれば、もうなんでも美味しいでしょう)



さて、この「시장」、純粋な韓国語で「腹がすく」という意味です。



私がこの単語に初めて接したのは、韓国留学時代の友人宅でした。

友人のご家族が私に、



시장하지요?」(シジャンハジヨ?/お腹が空いてますか?)



と聞いてきたのです。韓国語がまだ流暢でない私は、시장というと「市場」

しか思い浮かばず、キョトンとしていたところ、



시장하다배고프다라는
뜻이에요.



と教えてくれました。その時のご家族の表情やトーン、ニュアンスから、

배고파요?(ペゴパヨ?/お腹空いていますか?)」よりも、韓国らしい

気遣いにあふれた、温かい言葉、ニュアンスととらえています。



さて、料理教室の日、お昼に外でランチをする機会があり、インドカレーのビュッフェ

に行きました。 「そうだ、今日は料理教室で食べるのが遅くなるから、お腹を

膨らませておかないと」と思い、多目に食べ……



夜、お腹が空かない状態で先生の作ってくれた料理を食べたのですが、

空腹でなくとも!ダイエットは明日からでいいやと気が大きくなってしまうほど!

とっても美味しい韓国料理でした。来年がまた楽しみです。



<著者-幡野 泉>
-1995年早稲田大学第一文学部卒業
-1998年延世大学校韓国語学堂に入学
-留学中にコリア・ヘラルド新聞社主催の「第33回外国人韓国語雄弁大会」 にて
  最優秀賞・文化観光部長官賞を受賞、また延世大学校韓国語学堂の雄弁大会にて第1位
-約1年の留学生活の後、東京にある韓国大手商船会社の日本総代理店に就職
  3年半の間、日韓ビジネスの現場に立つ
-2002年3月「杉並区ビジネスプランコンテスト」にて優勝
  題目は「日韓ビジネス交流の橋渡し」
-2002年8月有限会社アイ・ケー・ブリッジを設立
-2004年4月東京・虎ノ門にて「シゴトの韓国語講座(現・アイケーブリッジ外語学院)」を開講
-2006年4月より、「All About 韓国語」ガイドを務める
-東洋経済日報に「ビジネス韓国語会話」を連載
  メールマガジン「明日からすぐ使える!知ってトクするシゴトの韓国語」を発行中
-著書に『すぐに使えるシゴトの韓国語』『レベルアップ シゴトの韓国語』(いずれも三修社刊)
  『すぐに使えるシゴトの韓国語』(アルク刊)がある

■ お問合わせはこちらまでお願いします。


「アイケーブリッジ外語学院」
http://www.ikbridge.co.jp/

TEL 03-5157-2424

韓流ならワウコリア
会社紹介 | プライバシーポリシー | 利用規約
韓国語・ハングル情報ならWOW韓国語
Copyright(C) 2004-2012 AISE Inc. All Rights Reserved.