訳してもらえますか?>< ログイン会員登録

訳してもらえますか?><
韓国のアイドルsuper juniorにファンレターを書くので和訳お願いしたいです!
お願いします!

ソンミンオッパへ
はじめてファンレターを書かせていただきます。
大好きなソンミンオッパにファンレターを読んでいただけるなんてとても嬉しいです^^
お忙しいのにありがとうございます!
私は日本に住んでいる中学3年生です。
なので変な文章だったり失礼なことを書いていたら、お許しください。
私は毎日super juniorの曲を聴いて元気をもらってます^^
私は特にNo otherとSPYが好きです^^
No otherは優しい甘い歌詞が好きでSPYは最後にソンミンオッパが銃で撃つところがカッコよすぎて大好きです^^
私はまだE,L,Fではないのですが一日でも早くE,L,Fになってソンミンオッパやsuper juniorのみんなに会えるようになれたらいいなと思っています^^
「シェキュラ」聞かせていただいています!
声を聞いているだけで、なぜかドキドキ(トゥグントゥグン)します^^
ソンミンオッパの声大好きです!
もちろん!!声だけでなく全部大好きですよ??♡
またファンレター書かせていただきます!!
ソンミンオッパ愛してます♡
もしよかったら
ソンミンオッパの絵を描いたんで
もしよかったら、とっておいてくれたらとてもうれしいです^^
お忙しいのに読んでいただいてありがとうございます^^
私はソンミンオッパの永遠のファンです!
○○より

長いです。。。すいません。。。

あと
ソンミンオッパ、ソンミンオッパうるさいですかね?
代名詞みたいにオッパだけのほうがいいですか??

変だなって思ったところ
指摘して変更していただいてもかまいません。
お願いします^^
回答数:1 | 閲覧数:19863 | 質問日時:13/04/02 12:22 | 質問者:きょむこ
この質問に回答する
回答数(1件) 評価点数順 | 最新から表示
ベスト回答に選ばれた回答 13/05/31 17:35 | DaI-SK
色々な方が書かれている通り、ここは翻訳依頼の場ではありません。
翻訳にはそれそうおの手間もかかりますし、仕事としてお金を取れるぐらい大変なものです。

それに、ファンレターを他人の手にゆだねてしまっていいのでしょうか?
今は翻訳サイトやWEB辞書などもあり、容易に韓国語の翻訳を自分で行える時代です。

そういうものを使って自分で調べ、一生懸命韓国語で書いたファンレターだからこそ気持ちがこもったものになると思うのですがいかがでしょう?

翻訳サイトとオンライン辞書のURLを載せておきますので、そちらを使ってご自分の力でがんばってみてください。

Google翻訳
http://translate.google.co.jp/
読み上げ機能などもついていて、スタンダードに使えます

エキサイト翻訳
http://www.excite.co.jp/world/korean/
韓国語のWEB翻訳の中では翻訳が一番優秀です

NAVER韓国語辞書
http://krdic.naver.jp/
市販の韓国語辞書要らずのWEB辞書です
スマホ用アプリもあります

Go Korea
http://www.gokorea.jp/
日韓交流サイトですが、翻訳機能もついています。
また、有料の本格翻訳の以来も出来ます
コメントを書く | この回答を「役に立つ質問」に推薦します
似ている質問をおすすめします。
LUNA SEA : 河村隆一さんの歌を、韓国語でカバーしたアーティストは、いらっしゃいま…
韓流ドラマで おすすめ教えてください!!
K-popに関して、今年10月に新曲を出す(カムバックする)グループを教えてください。
韓国ドラマで最近 キムチ 不朽の名作(だった?)ってのが日本の新聞で出てたんですが、また …
みなさんはK-POPの中でどのグループが好きですか??回答よろしくお願いします!!
韓流ならワウコリア
ログインすると、質問や回答を投稿できます。
ID(email)
パスワード
次回からID入力を省略 | 無料会員登録
会社紹介 | プライバシーポリシー | 利用規約
韓国語・ハングル情報ならWOW韓国語
Copyright(C) 2004-2012 AISE Inc. All Rights Reserved.